Уроки русского и новое мышление.

Современный учебник по русскому языку для грузинской школы на кого хочешь нагонит скуку. Примитивные тексты и диалоги на бытовую тематику: магазины, одежда, еда ориентация в дороге. Все направлено на то, чтобы учащийся смог более или менее связно объясниться с русскоязычным туристом во время случайного знакомства. Литература изъята полностью за ненадобностью. ( Для объективности следует добавить, что тоже самое происходит и в учебниках английского. Имена Марк Твена, Диккенса, Джек Лондона, поднатужившись, может назвать только отличник – любитель чтения. Ну очень редкая птица.)

Родители, у которых материальные возможности совпадают с пониманием того, что язык так не учат, спешат нанять репетитора. В данном случае меня, давая при этом полную свободу действий – «Учи, как хочешь, лишь бы в школе не было проблем».

И вот, быстренько сделав школьную обязаловку, я сижу и читаю с выражением 10-летнему Левану моего любимого Есенина.

Белая береза под моим окном

Принакрылась снегом, точно серебром...

Чтобы ученик понял ритмику и красоту языка, освоил ударения, необходимо все читать вслух, начиная от задания к упражнению, а уж стихи и подавно.

Но от собственного внутреннего удовольствия меня сразу отрезвляет встречный вопрос.

- Мас (1), что такое «береза»?

- Такое дерево. Символ России. Белый ствол с черными полосками и зеленые листочки.

- Как пальма?

- Нет. У нее нет волос. Как бы тебе объяснить. У нас она не растет. Даже в Ботаническом саду ее нет, - и я параллельно рисую на бумажке нечто отдаленно напоминающее березу. – Из нее еще сок получают.

- Со-ок?! – Леван недоверчиво смотрит на мой набросок и задает другой вопрос по существу.

- А вы, мас, были в России? Видели березу?

- Да, была, - отмахиваюсь я и пытаюсь вырулить разговор поближе к Есенину и его любви к животным, но Леван упрямо гнет свое, копаясь в деталях.

- А где вы достали визу?

- Тогда не нужны были визы.

- А там хорошо, в России?

- Да, очень.

Нет, он и не думает остановиться.

- Расскажите, а как там?

Поди скажи ему в двух словах «как там». Потому пытаюсь отделаться от приставалы своей первой ассоциацией.

- Там нет гор. Зато снег лежит с октября по апрель.

Полное отсутствие гор воспринимается с трудом, а обилие снега – редкости в Тбилиси - вызывает восторг.

- О! Можно кататься на санках!

( Авторы учебника, чтоб избавить учителей от подобных вопросов, вставили 2-3 коротеньких поясняющих текста о истории и географии России. Современность представили шедевром «Культурный шок». В этом текстике по пунктам объясняется какие подарки можно дарить русскому, мусульманину и японцу,а какие не в коем случае нельзя. Особое внимание было уделено приветствиям и тут же запрещение: «Нельзя целовать жителя России при встрече, а только при расстовании!». Дети, читая это, обычно требуют дополнительных пояснений т.к. у нас наоборот.)

В итоге Есенина приходится отложить в сторону. И я обещаю в следующий раз принести ему Пушкина «Сказку о царе Салтане». Апробированная вещь, обычно идет на «ура», если опустить устаревшие слова и описания природы. Оно и понятно, современные дети в первую очередь ценят «экшн» - динамичный нестандартный сюжет.

В итоге, как награда моему охрипшему горлу от чтения и построчного перевода, неожиданный вопрос.

- Мас, а Голивуд это будет снимать? – Затем мнение современного ценителя кинематографии. – Получится не хуже, чем Спандж Боб!

Вот уж действительно Александр Сергеевич «памятник себе воздвиг нерукотворный», раз пресыщенный Интернетом подросток задает такой вопрос.

Их умение проводить параллели – это совершенно отдельная тема. А пока надо ловить момент и попросить, чтоб выучил куплет

«Ветер по морю гуляет». Хоть что-то останется в голове. По ходу уговаривания советую ему поискать в сети одноименный фильм и мультик, но опять наталкиваюсь на стену технического прогресса между поколениями. Леван разочарованно машет рукой.

- Разве в ваше время умели снимать? Вот американцы сняли бы очень круто, со спец эффектами...

С прозой, конечно, легче. Хорошо воспринимается «Барышня крестьянка» в урезанном виде, иначе долго надо объяснять про время создания и крепостное право. (Слабое знание мировой истории – это отдельная тема) «Дубровский» на той же волне слушается сперва внимательно, но потом учеников разочаровывает конец и вызывает возмущение.

- Этот Дубровский не мужчина, что ли?! Кого он слушает? Надо было убить этого противного князя!

Когда пытаешься подвести их к морали того времени «Но я другому отдана и буду век ему верна», то в ответ слышишь фырканье.

- Кому это надо?! Вот мои соседи венчались и через год церковно развелись. Никто не умер. Какой это век, мас? Девятнадцатый? С ними все ясно.

Напрочь не воспринимается «Муму». Если мы, брежневское поколение, слушали описание ее гибели со слезами на глазах, то именно читая это место моей любимице Русико, меня огорошил ее вопрос.

- Мас, это Герасим, что дебил?

- ?

(Следует внести ясность, что у меня с учениками отношения самые простые, поэтому в выражениях они не стесняются. А лицемерие пусть останется для школы и прочих официальных мероприятий.)

- Неужели нельзя было придумать какой-то трюк, чтоб не убивать бедную цугу (2)? Подумаешь, слово дал. Кто такой этот Гаврила?

Пытаюсь объяснить про рабскую психологию, но все напрасно. (У всего поколения прочно сидит одно истина: нет безвыходных ситуаций, которые нельзя отмотать назад) А узнав еще и про побег Герасима от барыни, и вовсе бедный глухонемой упал в ее глазах.

- Если бежал, то взял бы с собой Муму. Где логика?

Аналогичный вердикт она вынесла и герою рассказа Чехова «Смерть чиновника».

- У них все такие тупые были в девятнадцатом веке? Если извинился, зачем умирать? – И тут же семиклассница оживилась. – Мас, знаете умную вещь?

И она мне процитировала известную фразу, которая в русском переводе звучит примерно так: «Плюнь, полегчает на сердце!».

Зато очень нравится «Кавказский пленник». Скорее всего, в силу динамичности сюжета.

Симпатии, конечно, на стороне Жилина. Тут самые продвинутые могут провести параллели с сегодняшним днем.

- Мас, а кто круче, русские или чеченцы?

Мне никогда не приходило в голову ставить вопрос именно так и поэтому я пожимаю плечами и отвечаю вопросом на вопрос.

- А ты как думаешь?

- Думаю, русские.

- Но в произведении описана завоевательная война, - напоминаю.

- Не в этом дело, мас. Зато у них есть бомба.

Мои рассуждения о том, что бомба не показатель морального превосходства и о том, что вопрос поставлен некорректно, наталкивается на нерушимую логику.

- Если они ее кинут, от всего Кавказа мокрое место останется.

И тут же следующий вопрос с нескрываемым опасением.

- Мас, а вдруг, правда, кинут?

Тут я их хорошо понимаю. Каждый день слушаем по телевизору высказывания, о том, что «Россия наш враг», который «осуществляет ползущую оккупацию», в очередной раз передвигая границу.

- Надо молиться, чтоб до этого не дошло.

Мой ответ воспринимается совершенно серьезно и тут же следует логическое продолжение.

- А вы молитесь?...

( Вот что удивительно, при подобных телевизионных высказываниях нет ненависти к языку, а тем более к его носителям. Желание изучать русский не убывает. Может, это с подачи родителей, которые высказываются о войне и прерванных дипломатических отношениях с большим сожалением «До чего мы дожили?!» или желание у молодежи смотреть русские каналы без переводчика. Не знаю. Эта тема для более серьезного исследования. Могу сказать, что те, кто в школе проскочил мимо русского, повзрослев, обязательно стараются наверстать упущенное, чтобы хотя как-то владеть языком на разговорном уровне. )

В итоге, чтоб закруглить эту вязкую тему, я переключаюсь на Толстого «Чем люди живы», предварительно вкратце рассказав биографию писателя. Рассказ нравится всем. Сперва вызывает интерес, почему «Михаил за 6 раз три раза улыбнулся», а потом, прослушав концовку, настраивает на философский лад.

Тут обычно спрашивают.

- Мас, почему Толстого отлучили от церкви, когда он так хорошо написал о Боге? Нельзя ли что-нибудь изменить? Это отлучение было так давно-о -о!!!

Мое объяснение вызывает понятное сожаление.

- Да... Жалко его... Как это страшно, когда твои потомки о тебе не могут помолиться.

(Так или иначе все мои ученики дети верующих родителей.)

Как противовес, предлагаю ознакомиться со «Скоморохом Памфолоном» Лескова. Оценка однозначная.

- Магариа! (3)

- Раз так, пиши короткий пересказ!

Писание любых тем, тем более свободных – самое больное место в обучении. Пересказать с пята на десято еще куда ни шло, а писать.... Им всем трудно формулировать свои выводы в письменном виде. Мои попытки выжать хоть бы примитив типа «Мой любимый фильм» обречены на провал. Новое поколение в 90 % называет «Сумерки», радостно поясняя:

- Мас, это про добрых вампиров!

- Что там хорошего?...

- М- м-. Короче... это...

Возможен и другой вариант. Мальчишки могут назвать «Пилу» и еще пуститься в перечисления частей с подробностями. Потом, снисходя к моей резко отрицательной реакции, могут переиграть.

- Хорошо, пусть будет «Бригада».

Но от темы будут отбиваться руками и ногами.

Вернусь к вопросу о биографиях. Выбирая для учеников список произведений, обнаружила, что мои «доперестроечные» познания тут явно не годились. Не будешь же пичкать их, сегодняшних теми же штампами, чем потчевали нас в свое время типа «буревестник революции» или «мастер соц.реализма». И я попыталась собрать как можно больше сведений о классиках через призму «Промысел Божий в жизни русских литераторов». Этот сбор информации открыл для меня самой много интересных открытий. В 90-тых годах, когда я этим занималась, то не имела понятия об Интернете. Тем не менее, через какое-то время мои очень внимательно ученики слушали о том, как:

- ...Николай I сказал Пушкину: «Умри христианином» и великий поэт, причастившись, умиротворенный перешел в мир иной.

- ... Лермонтов,которого нам в свое время называли атеистом, во время ареста написал

«Я, Матерь Божия, ныне с молитвою

Пред твоим образом, ярким сиянием..

- Запись из дневника Марины Цветаевой: "Господи! - от кого и от чего в жизни мне не было больно, было не больно?"

Наверно, под такое настроение было написано:

"Вчера еще в глаза глядел

А нынче - все косится в сторону!

О вопль женщин всех времен

Мой милый, что тебе я сделала?"


- Исповедальные слова Есенина: « Стыдно мне, что я в Бога верил

Горько мне, что не верю теперь.»



И еще многое другое.

Вот еще маленькое дополнение к теме «что нравится».

Неизменный восторг, когда узнают, что Маяковский родился у нас, в деревне Багдади и хорошо знал грузинский. Просят рассказать поподробней.

«Коммунизма призрак по Европе рыскал» или «Стихи о советском паспорте» воспринимается очень туго и следующий вопрос обычно бывает.

- А какой он был человек.

В двух словах трудно объяснить трагедию поколения безбожников, которые запутались в своих страстях.

Такой опыт хорошкак наглядное пособие: «Так, ребята, жить нельзя.»

Я не филолог и не историк, поэтому мои жалкие попытки для любого специалиста в этой области покажутся очень смешными. Но ученикам нравилось и для меня это было главное. Просто очень хотелось вызвать у них любовь, к тому, что я люблю.

В процессе моих экспериментов стало ясно, что необходим новый альтернативный учебник по русской литературе по всем классам включительно, а заодно и по истории, составленный духовно грамотными людьми. И еще надо разработать адаптированный вариант для нерусскоязычных детей.

Мне бы хотелось обратиться к архимандриту Тихону (Шевкунову) с просьбой взяться за это гигантское дело. В принципе, можно бросить клич всем желающим принять посильное участие в этом деле.

Уверена, что книга будет не менее популярна и востребована, чем легендарные «Несвятые святые».

23.10.13



Примечания.

  1. Обращение к учителю независимо от пола.

  2. Ласковое название собаки (гр.)

  3. Сильно (гр.)